събота, 31 декември 2016 г.

Мая Любенова

Вчера, 30.12.2016 г., загубихме Мая Любенова. Ще я запомня завинаги - от нашия първи виртуален разговор, през срещите на живо, споровете ни, нейната критика, която стига някой да поискаше, можеше да приеме като градивна. Ако четете хайку на български хайджини, публикувани по света, не забравяйте, че поне 80% от нас дължим тези изяви както на преведените от Мая и екипа ѝ уроци на Джейн Райкхълд, също напуснала този свят през отиващата си година, така и на критичните бележки на Мая. Тя не пестеше съветите си и въпреки че не винаги беше разбирана, до последно работеше за подобряване нивото на българското хайку. Знам, че тонът ѝ понякога звучеше обидно, но всеки имал късмета да общува с нея, знае, че тя никога не е искала да застава срещу когото и да е. Напротив, фактът, че критикуваше някого, означаваше, че вижда потенциал у него и го стимулираше да го развие. От снощи не спираме да обсъждаме с приятели - дори и онези, които нямаха чести контакти с нея, споделят, че не спират да мислят за всичко, което направи.

Благодарение на Мая, имаме първата българска пролетна расика, публикувана в WHR; заедно създадохме няколко хора на ужасите, един от които, със съдействието на Явор Цанев,  стигна и до "Еврокон" през тази година.

Мая има само една издадена книга, - "Парченца синьо", благодарение на Валентин Дишев, но нейни публикации обикалят целия свят. И хайджини от целия свят си спомнят с добро за нея. 
Ето тук, в The Living Haiku Anthology, можете да видите само малка част от тях.

Незабравими са и нейните фотографии, част от които превърна във фотохайги, за което получи званието Master Haiga Artist (единствената българка) от World Haiga Association. Ето тук ще видите само малка част от тях. Аз имах честта да избере едно мое тристишие за своя фотография и да имаме обща хайга. 










Не ми е празнично, ще чета хайку от Мая. С обич и благодарност.



На тази снимка сме заедно с Мая и Илияна Делева преди конференцията "Носачи на вятър" през лятото. Толкова се смяхме и бяхме щастливи...

сряда, 21 декември 2016 г.

Cattails

Eднa моя хайга, едно хайку, две сенрю, една танка и един хайбун са в последния за годината брой на Cattails











хайга












хайку, стр. 11:
spring night
a bowl of clam soup
warms my palms


пролетна нощ
купичка мидена супа
топли дланите ми

сенрю стр. 9 и 10
moonless night
the prostitute invites him
to dancе

безлунна нощ
проститутката го кани
на танц
.
high heels
the street musician
forgets the lyrics

високи токчета
уличният музикант
забравя текста

танка, стр. 5 и "Editor's Choice.
sunbeams
all over my garden
daffodils
but vases at home
are still lost in dust


слънчеви лъчи
из цялата ми градина
нарциси
но вазите у дома
все още са потънали в прах

For this Editor’s Choice, I’ve selected this tanka by Vessislava Savova from Bulgaria. Nothing lost in translation here and a very bright image of “sunbeams” and “daffodils” juxtaposed with the grayness of “vases lost in dust”. We are left only to imagine why and what kind of metaphor this author intended. Thank you Vessislava for sharing this one with our readers.


—UHTS cattails principal editor an'ya, USA

хайбун - стр.11 и в "Editor's Choice":
Small Talk
 “God is Love!”
“Yeah, sure, but no one has ever seen God.”
“So what?”
“So, no one has ever seen Love.”
“Love is not about being seen but being felt.”
“Yes, you’re right. Could you push my wheelchair closer to the Fountain, child?”

sunbeams
a slug slowly crawls
on the alley
Общи приказки 
- Бог е Любов!
- Да, разбира се, но никой никога не е виждал Бог.
- Е и?
- Е, значи никой никога не е виждал Любовта.
- Любовта не е за виждане, а за чувстване.
-Да, права си. Би ли избутала инвалидния ми стол по-близо до Извора, дете?

слънчеви лъчи
гол охлюв бавно пълзи
по алеята

I was drawn to this haibun, Small Talk by Vessislava Savova. Her use of an understated and succinct dialogue is highly effectively in addressing profound metaphysical and existential issues. The reader is drawn into the conversation but does not feel overwhelmed or nudged in any particular direction.

The irony at the end grounds the metaphysical in the human physical.


—UHTS cattails Haibun Editor Sonam Chhoki, Bhutan 

сряда, 7 декември 2016 г.

Haiku in the Workplace

The Haiku Foundation/ Dec., 7th 

лятно училище
по една научена чужда дума
за всяко гмуркане

summer school
one learnt foreign word
for each dive

четвъртък, 1 декември 2016 г.

Сенрю

Есенното издание на "Ёршик":

летняя олимпиада
соревнование по вольной борьбе
за телевизор

лятна олимпиада
борба свободен стил
за телевизора

Участия в „Софийски салон за поезия“

Електронните алманаси можете да видите на този адрес
Новините за предстоящите – тук

Шести, 10.10.2013 г.

летен дъжд
в тихо езеро
деца играят
...
звезди
по косите ми
жасмин
...
вечерно слънце
променя цвета ми
фризьорката

Седми, 12.11.2014 г.

***
хризантеми
най-красивите цветя
в ковчега

The 2014 Fourth Vladimir Devide Haiku Award Grand Prize
***
първа среща
бели цветчета навсякъде
по черната й коса
International Sakura Award, 2014

Осми, 24.09.2015 г.

ноемврийско слънце
спомням си всички лъжи
които той ми каза
(Modern Haiku, 46:1)

сиви облаци
на всички около мен
са им потънали гемиите
 (Frogpond,38:1)

загубен път
стъпките ми покрити
със сняг

(Cattails, May, 2015)

Девети, 30.11.2016 г.

Три хайку:

морените на Витоша
колко високо можем да стигнем
ръка за ръка?
- отличие в 5th Japan-Russia Haiku Contest

криеница
пчела скрита
в кокиче
- отличие в Golden Triangle, Washington

сух клон
отражения на облаци
в око на гарван
- 4-то място на 8th Yamadera Basho Memorial Museum, Japan

И две поеми ренгей  - за първи път представени на български - в съавторство с Диляна Георгиева:

Допир

безлюден център
продавачка в скъп бутик
мести манекени (д)

шахматна дъска
офицерът паднал (в)

под масата
от съседската цветарница
букет гладиоли (д)

черен мрамор
токчето потъва
във фугата (в)

гърбът докосва
копринен тапет (д)

сатенена ръкавица
скрит е
ожулен лакът (в)

Пробуждане

ранно утро
дишам в такт
с часовника (в)

цяла нощ студуват
обувките в коридора (д)

пара по прозорците
сепва ме свистенето
на самовара (в)

неусетно
топли глътки
сгряват небцето ми (д)

намирам под масата
венчалната му халка (в)

накъсан албум
снимките на рода

едва опазени (д)