сряда, 15 ноември 2017 г.

Хайбуни

Още три хайбуна, намерили място на страницата на "Нова Асоциална Поезия":

Клан-клан-недоклан
Гъбата кладница. Купи я сестра ми. Баба ми си спомни, че в детството и по-младите си години е хапвала чорбица от тази, растяща по дърветата, вкуснотия, приготвена от дядо ѝ. Аз бях „спасителят в гората“ – намерих рецепта в интернет.
И потръгна – правенето на чорба. Имитира шкембето, но е по-чиста. И по-свързваща – и във времето (миналото на баба ми), и в пространството (уж, нашето). Къкри на котлона и нарежда онези чудни мигове магия, които някога, без интернет, и свързвали, и разделяли хората. А е клан-клан-недоклан, защото хем колиш от дървото паразита, хем никой не е пострадал (нали, мили вегани – обръщам се само към онези, които ни напомнят с грозните си „хепънинги“ и „инсталации“ каква смърт е месото?). Пострадаха само спомените на баба ми – вече тя трябваше да приготви чорбата, а почти няма кой да я опита. Защото интернет може и да свързва по-бързо от всякога, но не може да изпрати паничка супа. Недоклана.
старо огнище…
само един въглен
догаря

Чистка
Чистя – дома си, тялото си, духа си.
Изхвърлям – ненужни вещи (дано се окажат нечии съкровища), ненужни дрехи (дано да стоплят нечие тяло) и хора от списъка с приятели (дано за някого останат такива).
Подреждам – стаята си, гардероба си, мислите си.
силен вятър
време да отпуша комина
за Дядо Коледа

Зазимяване
Шепотът от крилете на сребристите пеперуди, които летят само по време на буря, бе заглушен от барабаните на дъждовните капки. „Дум-дум-дум!“
„С-с-с“ – изсъска им последният слънчев лъч и се зазими.
листопад
няма кой да изплаши
враната

сряда, 1 ноември 2017 г.

October - Three years/a tercet per day


2015
2016
2017
Oct., 1st
breeze
my fingers skim
over Braille text

бриз
пръстите ми се плъзгат
по брайлов текст
new moon
we share the same
cup of tea

нова луна
споделяме една и съща
чаша чай

day of music
my pets chant
with Roger Waters

ден на музиката
домашните любимци
припяват на Роджър Уотърс
Oct., 2nd
moth
in a glass jar
choir

нощна пеперуда
в стъклен буркан
песнопение
R.I.P., Adrian L
warm day
my grandmother and I share
recipes

топъл ден
баба ми и аз разменяме
рецепти

coffee time
my grandmother still makes
her gymnastics

време за кафе
баба ми още си прави
гимнастиката
Oct., 3rd
birds’ flight
the wind gets
stronger

полет на птици
вятърът става
по-силен
first October days
everybody around me
with a new pet

първи дни на октомври
всички около мен
с нови любимци
late for home
the double accounting
of Metropolitan

закъснявам за вкъщи
двойното счетоводство
на „Метрополитен“
Oct., 4th
dawn
the blind man opens
one of his eyes

зазоряване
слепецът отваря
едно от очите си
voting bulletins
so much material
for origami

изборни бюлетини
толкова много материал
за оригами
stomach virus
even my dog shortens
the walk

стомашен вирус
дори кучето ми съкращава
разходката
Oct., 5th
new moon
scars from his piercing
on my tattoo

новолуние
белези от пиърсинга му
върху татуировката ми
day off
from workout
my sad puppy

почивен ден
от тренировка
тъжното ми кученце
full moon
a dog’s howl
in the distance

пълнолуние
вой на куче
в далечината
Oct., 6th
newlyweds
his panties pink
by her bra

младоженци
слиповете му розови
от сутиена ѝ
cold wind
we warm our hands
into each other’s pockets

студен вятър
топлим си ръцете
в джобовете на другия
third going out
I again take the bag
with no money

трето излизане
отново взимам чантата
без пари
Oct., 7th
shortcut
I’m sick and tired
of his tricks

пряк път
писна ми
от номерата му
all day at home
my pets
pet me

цял ден вкъщи
домашните ми любимци
ме глезят
cold wind
snow so close
to my city

студен вятър
снегът е толкова близо
до моя град
Oct., 8th
grey clouds
my daughter makes
my day

сиви облаци
дъщеря ми оправя
настроението ми
strong wind
my hair tries
to follow the leaves

силен вятър
косата ми се опитва
да следва листата
rainy day-off
the scrapbook
gets thicker

дъждовен почивен ден
лексиконът става
по-плътен
Oct., 9th
home alone
my tomcat tries to tear
some old photos

сам вкъщи
котаракът ми се опитва
да къса стари снимки
street marathon
how to find out
my friends’ eyes

градски маратон
как да открия
очите на приятелите ми
cold morning
even the jogging
does not help

студена сутрин
дори и джогингът
не помага
Oct., 10th
sunbeams
unexpectedly I get
a day-off

слънчеви лъчи
неочаквано получавам
почивен ден
after marathon running
my puppy more tired
than me

тичане след маратон
кученцето ми по-уморено
от мвн
cold night
my Granny is ready
with the pickle

студена нощ
баба ми е готова
с туршията
Oct., 11th
looking out
of the window…
the same bars

поглеждам навън
през прозореца...
същие решетки
rain in the park
all the people around
turn into runners

дъжд в парка
всички хора наоколо
стават бегачи
sunbeams
bike riding and jogging
on the same day

слънчеви лъчи
каране на колело и джогинг
в един ден
Oct., 12th
moonlight
why do you step again
on my shadow?

лунна светлина
защо отново стъпваш
върху сянката ми?
hailstorm
a little puppy barks
at the sky

градушка
малко кутренце лае
по небето
Indian summer
the grandfather forgets
about his grandson’s lesson

сиромашко лято
дядото забравя
за урока на внука си
Oct., 13th
light again
we share love
in the dark

отново светлина
ние споделяме любов
в тъмното
fatal day
the old baker gives me
his dozen

фатален ден
старият пекар ми дава
своята дузина
Friday, the 13th
so many friends
have their birthdays

петък, 13-ти
толкова много приятели
имат рожден ден
Oct., 14th
insomnia
I try to write
about your dream

безсъние
опитвам се да пиша
за твоя сън
gloomy sky
the blind girl has now
spine issue

мрачно небе
незрящото момиче сега
с гръбначен проблем
meeting a friend
she keeps reading
while walking

срещам приятелка
те продължава да чете
докато ходи
Oct., 15th
thunder
the cat’s statue
looks like alive

гръмотевица
статуята на котка
изглежда като жива
running for women
with breast cancer
pink balloons

тичане за жени
с рак на гърдата
розови балони
jogging
alas I skip
Sofia Marathon

джогинг
уви пропускам
Маратона на София
Oct., 16th
phone call –
my boss and I
the same person

телефонно обаждане –
шефът ми и аз
един и същи човек
Japanese Culture Day
the new ambassador likes
my haiku

ден на японската култура
новият посланик харесва
мое хайку
shopping time
the long long
list

време за пазар
дългият дълъг
списък
Oct., 17th
Indian Summer
even my tomcat is not
so lazy

сиромашко лято
дори котаракът ми не е
толкова мързелив
stories time
everybody listens to
their own voice

време за истории
всеки слуша
собствения си глас
walking and smiling
an old man asks me
what’s wrong with me

разходка и усмивка
старец ме пита
какво не ми е наред
Oct., 18th
walk in the park
a woman holds a bunch
of leaves

разходка в парка
жена държи букет
от листа
rush hour
everybody around
an angry bird

час пик
всеки наоколо
angry bird
walk on bikes -
above mine
a rainbow

разходка с колелета -
над моето
дъга
Oct., 19th
autumn rain
nobody dares
sing at night

есенен дъжд
никой не смее
да пее през нощта
home alone
my puppy kisses
the tomcat

сами вкъщи
кученцето ми целува
котарака
new moon
I am still not ready
to cut my hair

новолуние
все още не съм готова
да се подстрижа
Oct., 20th
jogging
no hot water
again

джогинг
без топла вода
отново
running nose
no sick leave
for tutors

течащ нос
няма болнични
за частните учители
photo walk
the greatest inspirer
autumn in the park

фото разходка
най-великият вдъхновител
есента в парка
Oct., 21st
tears of fear
my headphones
broken

сълзи от страх
слушалките ми
счупени
cross country running
my puppy asks
the pace

бягане по скалист терен
кученцето ми задава
темпото
hot week
the happiest smile
of my dog

гореща седмица
най-щастливата усмивка
на кучето ми
Oct., 22nd
grey sky ...
some pigeons
lost in it

сиво небе ...
няколко гълъба
загубени в него
colors of fall
two haiga of mine
tell a story

цветовете на есента
две мои хайги
разказват история
haiku friendship
we expand
the boundaries

хайку приятелство
разширяваме
границите
Oct., 23rd
day off
time to clean
my closet

почивен ден
време е да си разчистя
килера
sunbeams
the colorful skirts
of the Vitosha mountain

слънчеви лъчи
цветните поли
на Витоша
it gets cold
the warmth
of my Granny’s home

застудява
топлината
на бабиния дом
Oct., 24th
busy
too many parties
and no time

заета
толкова много купони
и никакво време
yellow leaves
my sister’s day
full of light

жълти листа
денят на сестра ми
пълен със светлина
race walk in the rain
the puddles full
of reflections

бързо ходене в дъжда
локвите пълни
с отражения
Oct., 25th
books…
a little sparrow
between them

книги...
малко врабче
между тях
cycling
everyone’s nice
in the fog

колоездене
всички са мили
в мъглата
cold wind
my neighbor whistles
after Gene Kelly*

студен вятър
съседът ми си подсвирква
по Джийн Кели*
...
*I’m singing in the rain
Oct., 26th
flue
someone has hidden
my pills

грип
някой е скрил
хапчетата ми
grey sky
even my dog wants
to stay at home

сиво небе
дори кучето ми иска
да остане у дома
haiku recital
the grumpy faces
of hungry people

хайку рецитал
мрачните лица
на гладни хора
Oct., 27th
path in the park
yellow leaves
for landmarks

пътека в парка
жълти листа
за ориентир
silk thread
komorebi
all over the park

копринена нишка
комореби
в целия парк
visit to Plovdiv
long time not seen
those friendly faces

на гости в Пловдив
отдавна не бях виждала
тези приятелски лица
Oct., 28th
no moon
no stars
dark window

няма луна
няма звезди
тъмен прозорец
cold evening
my puppy plays
with her tail

студена вечер
кученцето ми играе
с опашката си
day off
so nice to wander
with my children

почивен ден
толкова е хубаво да се шляя
с децата ми
Oct., 29th
promises
reading a book
of tales

обещания
четене на книга
с приказки
first frost
drawings on
a car’s hood

първа слана
рисунки по
капака на кола
cycling
a driver asks me
where my helmet is

колоездене
шофьор ме пита
къде ми е каската
Oct., 30th
lies
the masks burn
in the fire

лъжи
маските изгарят
в огъня
morning work-out
someone follows me
in the foliage

сутрешна тренировка
някой ме следва
в окапалите листа
strong wind
whose is this hat
on the hip bush?

силен вятър
чия е тази шапка върху
шипковия храст?
Oct., 31st
jack-o-lantern
how to see
your smile?

тиквен фенер
как да видя
усмивката ти?
trick or treat
I put my tomcat
on a diet

trick or treat
подлагам котарака си
на диета
Halloween
my pets cannot
recognize me

Хелоуин
домашните ми любимци
не могат да ме познаят