Literature Projects//Литературни проекти
(1) "Загубени", част 1 - част от първи брой/2019 г. на списание "Картини с думи и багри" и част 2 във втори брой/2019 г. (only in Bulgarian//само на български)
(2) "Дългият път" - брой 20 на "Нова асоциална поезия" (only in Bulgarian//само на български)
(3) "Пачуърк на новия живот" - представяне на четиринайстото издание на "Джоб Фест", пролет 2019 г. - видео заедно с Деница Михайлова. (only in Bulgarian//само на български) и продължението му за септември и ноември в брой 24 на "Нова Асоциална Поезия"
(4) Участие в сборника по случай 55-годишнината на читалище "Искра-1964" с три стихотворения: "Автопортрет", "Когато душата чака" и "Фея със златни коси" (only in Bulgarian//само на български)
(5) A part of the International Anthology "Universal Oneness" with my poem Silence
silent
night
no
moon no stars no wind
a
shadow creeping on the wall
is
dancing with a raven
silent
home
no
gate
no
window
no
lock
a
phantom staying at the door
is
waving at a phantom
“come
closer you a cursed squid” –
the phantom says in signs
but shadow rides on the raven’s back
and
off they go to heaven
silent
phantom
no
legs
no
arms
no
body
but
heart
that
cursed heart
is
still in love
with
the shadow
flying
on a raven’s back
(6) Началото на хорър хайку романа ми "Белота в "Сказания на Стрикса", том 5 (only in Bulgarian//само на български)
(2) "Дългият път" - брой 20 на "Нова асоциална поезия" (only in Bulgarian//само на български)
(3) "Пачуърк на новия живот" - представяне на четиринайстото издание на "Джоб Фест", пролет 2019 г. - видео заедно с Деница Михайлова. (only in Bulgarian//само на български) и продължението му за септември и ноември в брой 24 на "Нова Асоциална Поезия"
(4) Участие в сборника по случай 55-годишнината на читалище "Искра-1964" с три стихотворения: "Автопортрет", "Когато душата чака" и "Фея със златни коси" (only in Bulgarian//само на български)
(5) A part of the International Anthology "Universal Oneness" with my poem Silence
silent
night
no
moon no stars no wind
a
shadow creeping on the wall
is
dancing with a raven
silent
home
no
gate
no
window
no
lock
a
phantom staying at the door
is
waving at a phantom
“come
closer you a cursed squid” –
the phantom says in signs
but shadow rides on the raven’s back
and
off they go to heaven
silent
phantom
no
legs
no
arms
no
body
but
heart
that
cursed heart
is
still in love
with
the shadow
flying
on a raven’s back
(6) Началото на хорър хайку романа ми "Белота в "Сказания на Стрикса", том 5 (only in Bulgarian//само на български)
(7) Представяне в "Отвъд кориците" и разказа ми "Разлив"
(8) Разказът ми "Денят на измитите прозорци"
е сред десетте избрани, от 46, на третия национален конкурса
"Мостове" и е включен в сборник, който ще бъде представен през 2020
година.
(9) Разказът ми „Малък
човек“ в рубриката „Измерение Х“ на вестник „България днес“ на 03.10.2019 г.
(10) Моят разказ "Събуждането на Аззи" сред отличените в конкурса на "Gaiana art&book studio", "Докоснат от Шели" (only in Bulgarian)
My poem Let's is a part of SALVEMOS EL PLANETA project
(8) Разказът ми "Денят на измитите прозорци"
е сред десетте избрани, от 46, на третия национален конкурса
"Мостове" и е включен в сборник, който ще бъде представен през 2020
година.
(9) Разказът ми „Малък
човек“ в рубриката „Измерение Х“ на вестник „България днес“ на 03.10.2019 г.
(10) Моят разказ "Събуждането на Аззи" сред отличените в конкурса на "Gaiana art&book studio", "Докоснат от Шели" (only in Bulgarian)
Haiku, Tanka, Haibun, Haiga
A part of the jury for the Fourth Haiku Contest "Cherry Blossoms", International Section
May Feasts
beautiful harmony
at Chrysanthemum Throne
beautiful harmony
at Chrysanthemum Throne
майски празници
красивата хармония
на Хризантемовия трон
красивата хармония
на Хризантемовия трон
comment by David McMurray: ""... Vessislava Savova noted how Catholic Church celebrations marked on the Roman calendar coincide with events for the new era in Japan"
коментар от David McMurray "... Весислава Савова забелязала как честванията на католическата църква по римския календар съвпадат със събитията от новата ера в Япония."
_Asahi Haikuist Network/May 2019
too hot
plastic bags
on the trees
твърде горещо
найлонови торбички
по дърветата
_Asahi Haikuist Network/June 2019
too hot
plastic bags
on the trees
твърде горещо
найлонови торбички
по дърветата
_Asahi Haikuist Network/June 2019
traveling to Japan
the mysterious tunnels
of wisteria
.
пътуване до Япония
тайнствените тунели
от глициния
***
tender whiff
the trembling threads
of the anemone
нежен полъх
потрeпващите нишки
на съсънката
_Haikuniverse
лятна вечер
небето бавно възвръща
цветовете си
_Naviar - music inspired by my haiku
after the rain
- the bare branch heavy
with pigeons
след дъжда
- the bare branch heavy
with pigeons
след дъжда
_голият клон натежал
от гълъби
and Special edition: OCEAN (и на тема "Океан")
and Special edition: OCEAN (и на тема "Океан")
waking up
the distant roar
of the ocean
събуждане
далечният рев
на океана
_The Cicadas Cry
only black and white photos
on the walls
домът на
дядо и баба
само
черно-бели снимки
по стените
.
old movies
my grandfather's medals
from WWII
стари филми
медалите на
дядо
от Втората
световна война
.
lily of the valley
tea and cookies
with my grandma
момини сълзи
чай и
бисквитки
с баба
.
back home
my father's rocking chair
still by the window
завръщане
люлеещият се
стол на татко
още до
прозореца
~ All the Way
Home: Aging in Haiku
a postcard addressed
to somebody else
годишнина
картичка адресирана
до някого друг
starry sky
i forget to look for
fireflies
звездно небе
забравям да търся
светулки
_Other Wordly Intergalactic Haiku Competition
take away menu
i hide the shopping list
for my new diet
меню за изпът
крия пазарския списък
за новат ми диета
_Haiku Windows: a takeout menu
in the morning
a glass bottle at my doorsill
no message
сутринта
стъклена бутилка на прага ми
без писмо
_Haiku Windows: a glass bottle
dawn
i prepare new clothes
for my origami dolls
зазоряване
приготвям нови дрехи
за моите кукли-оригами
cold morning –
some snow on the beard
of a schnauzer
студена сутрин
сняг по брадата
на шнауцер
_Cattails, April 2019
sunny
morning
dust
bunnies
under
my bed
слънчево
утро
вълма
прах
под
леглото ми
_Daily Haiku, April 17
how
to color the eggs
this
year?
розова луна
как да боядисам яйцата
тази година?
spring breeze
after the surgery
jump for joy
пролетен бриз
след операцията
скачам от радост
on Cherni Vrah
nobody asks me
which slope I took
на Черни връх
никой не ме пита
по кой склон стигнах
_"Картини с думи и багри", бр.1/2019 г. - избрани хайку и сенрю от NaHaiWriMo на български
_"Картини с думи и багри", бр.1/2019 г. - избрани хайку и сенрю от NaHaiWriMo на български
embarrassing smiles
your way to tell me
I Love You
смутени усмивки
твоят начин да ми кажеш
„обичам те“
world traveler
greetings for mother’s day
in many languages
пътешественик по света
поздрави за деня на майката
на много езици
dug garden bed
and a few seeds
is that the void?
разкопана леха
и няколко семена
това ли е пустотата?
night breeze
you again give me
shivers
нощен бриз
отново ме побиват
тръпки от теб
_FemKu #13
Haibuns//Хайбуни
безсънна нощ
в антрето локва
от чадъра ти
sleepless
night
in
the hall a puddle
of
your umbrella
туп...
лек ветрец събаря
гнила ябълка
thump…
a
soft breeze knocks down
a
rotten apple
бриз
по грапавините на скалата
нежен мъх
breeze
on
the rock roughness
soft
moss
гълъби в полет
посред бял ден
заря
doves
in flight
in
broad daylight
fireworks
тази прастара Земя
... а още се учим
да дишаме
that
primal Earth
…
but we still study
how
to breathe
топла вечер
в ресторанта мъж рита
котка с едно око
warm
evening
in
the restaurant a man kicks
a
cat with one eye
красив непознат...
безименният му пръст
с халка
beautiful
stranger…
his
gold-finger
with
a wedding ring
религия срещу наука
а къде остана
вярата?
religion
vs science
but
where is
the
faith?
около мен
само непознати...
и все пак – едно цяло
around
me
only
strangers…
and
after all – a unit
дъждовен уикенд
посягам към книгите
на най-горната лавица
rainy
weekend
I reach
out to the books
on
the upper shelf
_“Картини с думи и багри“, брой 3
*
хладно
утро
вятърът
се блъска
в
прозорците
cool
morning
the
wind runs against
the
windows
*
малък
град
в
саксиите
котки
small town
in
the flowerpots
cats
*
крясък
вълните
отмиват
тор
от гларуси
call
the
waves wash off
sea-gull
manure
*
кемтрейлс
съседката
простира
над
балкона ми
chemtrails
my
neighbor hangs her washing
above
my balcony
*
зноен
следобед
внезапният
рев
на
преминаващ кораб
а ти
все така
не
спираш да говориш
sultry
afternoon
the
sudden cry
of a
passing ship
but
you still
keep
talking
*
топъл
ден
по
краката ми белези
от
коприва
warm
day
on
my legs scars
of
nettle
*
остъклен
таван
отдавна
забравеният танц
от
светлина
glazed ceiling
the long-lost
dance
of
light
*
ухание
гола
останала
улицата
fragrance
the
street remained
bare
_"Нова асоциална поезия"/бр. 23, 2019 г.
здрач
бризът люлее
тръстиките
_Chrysanthemum/issue 26, October 2019
здрач
бризът люлее
тръстиките
_Chrysanthemum/issue 26, October 2019
horror movie
one more reason
to hug you tighlty
one more reason
to hug you tighlty
хорър филм
още една причина
да те прегърна силно
_Luca's Lily Pad, Oct., 21-st
new lipstick
a wasp keeps chasing
my lips
ново червило
оса не спира да преследва
устните ми
_Luca's Lili Pad, Oct., 28-th
matchmaking site
i tri to remember
what flirt is
сайт за запознанства
опитвам се да си спомня
какво е флиртът
_Femku #17
_Luca's Lily Pad, Oct., 21-st
new lipstick
a wasp keeps chasing
my lips
ново червило
оса не спира да преследва
устните ми
_Luca's Lili Pad, Oct., 28-th
matchmaking site
i tri to remember
what flirt is
сайт за запознанства
опитвам се да си спомня
какво е флиртът
_Femku #17
old legend
my daughter asks me
where the happy end is
a tramp feeds
two stray dogs
стара
легенда
дъщеря
ми ме пита
какво
е щастливият край
скитник
храни
две
бездомни кучета
Little Mermaid cartoon–
my six-year-old students
do not like the original
анимация
„Малката русалка“ –
моите
шестгодишни ученици
не
харесват оригинала
twinkling stars
I make up another
fairytale
блещукащи
звезди
измислям
още една
приказка
dragonfly
the grown up girl still
believes in fairies
морско
конче
порасналото
момиче още
вярва
във феи
_Poets Salon: HappyEndings, October 2019
hot autumn day
an old woman cannot get
the baby's babbling
горещ есенен ден
възрастна жена не разбира
бъбренето на бебето
_Under the Basho 2019/Modern Haiku
clear water
just a single
maple leaf
бистра
вода
само
едно
кленово
листо
_9th Polish International Haiku
contest
silent village
a beaten path
between the gossips
тихо село
прокарана пъртина
между клюкарките
hot autumn day
an old woman cannot get
the baby's babbling
горещ есенен ден
възрастна жена не разбира
бъбренето на бебето
_Under the Basho 2019/Modern Haiku
clear water
just a single
maple leaf
бистра
вода
само
едно
кленово
листо
_9th Polish International Haiku
contest
silent village
a beaten path
between the gossips
a beaten path
between the gossips
тихо село
прокарана пъртина
между клюкарките
прокарана пъртина
между клюкарките
"Нова асоциална поезия", брой 19 (only
in Bulgarian//само на български)
"Нова асоциална поезия", брой 21 (only in Bulgarian//само на български)
"Нова асоциална поезия", брой 22 (only in Bulgarian//само на български)
"Литературен трапец", тема 1: "Улицата" (only in Bulgarian//само на български)
"Литературен трапец", тема 2: "Изгрев" (only in Bulgarian//само на български)
"Литературен трапец", тема 1: "Улицата" (only in Bulgarian//само на български)
"Литературен трапец", тема 2: "Изгрев" (only in Bulgarian//само на български)
Photo Challenge
(1) Fifth place at Beautiful Sunrise Challenge, Guru Shots
(1) Eighth place at Umbrella Challenge, Guru Shots
(3) Thirteenth place for Powerful Composition Challenge, Guru Shots]
(4) Nomination in category Fauna on Black and White Photography, FB аnd one of the winners in July
(2)Eighth place at Flowers in Blossoms Challenge
(4) Nomination in category Fauna on Black and White Photography, FB аnd one of the winners in July
Няма коментари:
Публикуване на коментар