понеделник, 17 декември 2018 г.

Books 2018/Книги 2018




March, 28th - bilingual rengay book "Whimsies" Authors: Dilyana Georgieva and Vessislava Savova. Translations: Vessislava Savova. Photos: Dilyana Georgieva. Editors: prof. David G. Lanoue and Iliyana Stoyanova. Cover: Peter Pavlov. Publishing House: BG-PRING.
Март, 28 - двуезичната книга с ренгей "Капризи". Автори: Диляна Георгиева и Весислава Савова. Преводи: Весислава Савова. Снимки: Диляна Георгиева. Редактори: проф. Дейвид Ланю и Илияна Стоянова. Корица: Петър Павлов. Издателство: БГ-ПРИНТ.


Beyond Words. A project of  Plovdiv Haiku Club, Bulgarian Haiku Union and British Haiku Society. I am honored to be a part of the translators' team and to have three of my haiku published in it.
Отвъд думите“. Проект на хайку клуб Пловдив, Българския хайку съюз и Британското хайку общество. За мен е чест да бъда част от преводаческия екип и три от моите хайку да бъдат публикувани в нея.


Тhe three lingual (French, Italian and Bulgarian) anthology Climates. It is dedicated to Maya Lyubenova thanks to whom I am a part of it. I wish she was still alive to see it. That large-scale project was financed by “Kuprim Eletra” Ltd and “Lagarder Travel Retail Bulgaria” Ltd
Триезичната (френски, италиански и български) антология "Климати". Посветена е на Мая Любенова, благодарение на която съм част от нея. Иска ми се Мая да беше още жива да я види. Този мащабен проект беше финансиран от  "КУПРУМ ЕЛЕТРА" ЕООД и "ЛАГАРДЕР ТРАВЪЛ РИТЕЙЛ БЪЛГАРИЯ"


My participation in the Lyuboslov almanac in Chicago (in Bulgarian)
Участие в годишния алманах "Любослoв" в Чикаго с пет характерологични етюда (на български)


A novelette  Kosta Sivov and I wrote was published in Tales for the Strix, i.2 - a Bulgarian magazine, dedicated to sci-fi, fantasy and horror literature.
Новелата "Приказки от блатото", която написахме заедно с Коста Сивов в бр. 2 на "Сказанията на Стрикса"
PUBLISHER (ИЗДАТЕЛ): „ИВИ ПЕТ“



A part of the FORTUNA Ladies' Writing Club collection with three short stories.
Част от сборника на Дамски писателски клуб "Фортуна" с  три разказа.
PUBLISHER (ИЗДАТЕЛ): „ИВИ ПЕТ“


Goughama Sidarhan's book translated by me (from English) and with forewords by Bozhidar Pangelov.
Книгата на Гаутама Сидартхан, преведена от мен и с предговор от Божидар.
PUBLISHER (Издател): ALEPHI, INDIA
Tami-English Translation (Превод от тамилски на английски): Maharathi

Няма коментари:

Публикуване на коментар