четвъртък, 31 март 2011 г.

Светът и ние

Тук можете да видите как реагирха поети от различни части на света на стихотворението на Балчо Балчев "Вечеря със Сатаната". Преводът е творчески, защото сричките на английски не достигаха за постигане на обхватната рима и ритъма, но пък беше одобрен от самия автор. Щастлива съм, че България отново е приета с радост от хора, които като цяло нямат много позитивно мнение за нивото на нашата култура.

петък, 25 март 2011 г.

Готови ли сме да издаваме?


На 29 април в Колърейн, Масаджузетс, ще се проведе Конференция, на която група поети ще представят на трима издатели своите ръкописи. Организаторите анонсират целта на Конференцията по следния начин: „уникален и реалистичен метод за оценяване на ръкописи, за да насочим поетите към пътя на издаването”.

Това, което ме впечатли са критериите за участие в същата конференция. Може и да се окажат полезни, когато си задаваме въпроси от типа на този дали сме готови да публикуваме своята книга. А защо не и за някои наши издателства?

Преводът по-долу е със съкращения, дотолкова, доколкото иноформация за точното място и подробности около него не биха били от интерес за нас в България.

„Тази конференция точно за вас ли е?

ДА: Ако имате ръкопис с дължината на книга или поне една глава от нея и искате искрена обратна връзка от редактори и издатели в установени издателства за поезия.

ДА: Ако работите върху сборника си от месеци или години, участвали сте в състезания (или директно сте ги изпращали на пресата) без успех и усещате, че ви трябва обратна връзка и искрена оценка, която да ви помогне в процеса на повторно преглеждане. Вероятно вие не сте сигурни в организацията, нивото на компетентност, силата на повествованието (или дали въобще ви е нужна такава), силата на индивидуалните стихотворения, уводния и заключителния раздел и т.н. Да работите с лидери в семинарите, които също са и настоящи или бивши редактори и после да се консултирате с утвърдени редактори/издатели от издателства, специализирани в поезия, които са фокусирани върху вашата работа, ви дава възможност да установите правилната посока в това отношение във вашия ръкописен цикъл.

ДА: (препоръчително) Ако вече сте участвали в такава конференция и искате да потвърдите последващия ви преглед на ръкописите, преди отново да го предложите на издателства или ако имате нов ръкопис, който искате да представите за оценяване.

НЕ: Ако търсите семинар, който е фокусиран върху обучението, критика „ред по ред” и/или упражнения за писане, които демонстрират приложението на поетичния занаят. (Конференцията включва критики на индивидуални стихотворения само до толкова, до колкото те подпомагат придвижването на ръкописа като цяло и в зависимост от времето.

НЕ: Ако не търсите честна оценка. Тази конференция е организирана, за да подсигури на поетите възможност да покажат своите работи на най-добрите професионалисти и дава на участниците уникална възможност и реалистичен поглед.”


снимка: http://1.bp.blogspot.com

петък, 18 март 2011 г.

Четирима творци в Пловдив


Ние четиримата – Ина Крейн, Иван Христов, Павлина Гатева и аз, Весислава Савова - вече сме в Пловдив, заредени с готовността да споделим приятелство в света на словото. Ето защо, сме изключително благодарни на книжарница „Хеликон-Център”. Управителката Маргарита Георгиева и Мария Димчева – нашата връзка с това прекрасно място, - ни посрещат като скъпи приятели и ни канят да оставим багажа си в стаята на персонала. Време за кафе преди да започнем своята изява и да поздравим публиката. Виждаме Марин Кадиев, който съвсем основателно ни сгълчи (обичам топлината на този глагол) за това, че едва в този ден е разбрал за нашето представяне. Прегръщаме се с Мария Петрова-Йорданова, Галина Вълчева и Радослав Коцев – не само виртуални приятели.
След изключително точното описание на Ина Крейн за това кои сме ние - четирима творци, чиято поезия е събрала четирите сезона на човешката душа и метаморфозите в човешкия живот и характер, - се представяме на публиката с по едно свое стихотворение, посветено на любовта.
На мен се пада (за втори път, след Пeрник) честта да направя кратък обзор на творчеството ни. Наблягам на част от темите, които ни обединяват – градът, в който живеем; мечтите; любовта. С това, разбира се, съвсем не ги изчерпвам, но са достатъчни да обявя предстоящата изненада за първи път точно в Пловдив, а именно – до един месец ще излезе от печат общата ни стихосбирка „Четири”. С нея ние ще продължим обиколката си из страната, но със сигурност ще се върнем в Пловдив.
След като се представяме един друг с още свои произведения, даваме думата и на публиката.

Господин Кадиев ни уверява, че е виждал и по-празна зала. Не това е важното. Дори шеговито си позволявам да го репликирам, че Г. Сеферис твърди - на един автор му стигат трима читатели. Е, всяко нещо с времето си. Ние и четиримата виждаме „чашата наполовина пълна”.


Галина Вълчева не само ни удостои с честта да имаме първите книги, подарени на библиотеката на Четиримата, но и ни охарактеризира с по няколко думи, за което сме й изключително благодарни. Моята поезия тя нарече смесица от дъждовни капки и Петя Дубарова (има още много време докато достигна нивото на таланта й, но съм признателна); тази на Иван Христов на рицар-благородник; асоциира творчеството на Ина Крейн с думите „мама” и „уют”, а на Поли Гатева с „лъчезарност” и „усмивка”. За нас, Галина, ти си новият ни приятел, срещите с който предстоят.
Времето сякаш настоява да останем още малко и проливен дъжд ни помага да споделим още няколко минути на топли приятелски думи с нашите домакини.
Прекрасно преживяване и едно изключително добро начало. Следващият град, който ще посетим е Добрич. Ще ви държим в течение и за новите ни проекти.

вторник, 15 март 2011 г.

Уанрю: Нов поетичен формат

Уанрю: Нов поетичен формат
от Premji Premji

Пиша поезия на английски в различни поетични сайтове, като poemhunter.com и poetfreak.com от дълго време с псевдоним “premji premji”. Интересно е да се чете он-лайн поезия на английски. Но, доста е досадно да се четат дълги стихотворения, тъй като живеем в период на глобализация. Никой няма време! Като алтернатива за вечно бързащите читатели, започнах да публикувам стихотворения, чиито заглавия бяха в категория „Уанрю”.
Какво е „Уанрю”?
Уанрю е проста дума, измислена от мен. Няма я в речниците, засега. Сенрю и хайку са две кратки майсторски форми за писане на поезия. Уанрю е комбинация от няколко букви от следните три думи: Стихотворение от един ред, Сенрю и Хайку. (уан /на англ. едно, б.пр./, „рю”, у)*
Уанрю е стихотворение от един единствен ред със заглавие. Попада в категорията на микропоезията. Всъщност, започнах да пиша уанрю като противоположност на поезията. Как да пишете уанрю? Просто, съкратете цялостното съдържание, което имате в ума си до един единствен ред и го запазете като заглавие на стихотворението. Техниката е доста проста, нали? Уанрю е просто име, с което да обозначим стихотворенията от по един ред. Няма връзка с японските. Уанрю е с истински индийски произход.
Един прост пример за уанрю:
АЗБУКА НА ЗЛОТО
Аз
Това е едно от най-кратките стихотворения на английски!
Уанрю писателите би трябвало да бъдат много внимателни, за да привлекат вниманието на он-лайн читателите. За да постигне това, авторът трябва да поддържа елемент на напрежение в заглавието. Веднъж навлезли в стихотворението, още на пръв поглед, то трябва да ви изненада. Това е чудесен формат на интелигентна поезия. Можете да кажете каквото и да е по сбит начин. Това е капсулирана поезия.
Уанрю може да бъде написано в традиционен формат на поезия, също. Малко заглавие и чудесно поетично обяснение за тялото на стихотворението е също уанрю. Това е западната версия на уанрю (просто го нарекох така) и друг формат, т.е. – обърната поезия е източно уанрю. Източното уанрю е най-интелигентната форма на уанрю. Това е бърза поезия, която ви доставя удоволствие. Можете да кажете всичко поетично с минимум думи!
Уанрю се случва да бъде интерактивна поезия, тъй като он-лайн читателите могат да направят техни предложения за тялото на стихотворението. Сега, дори читателят е част от уанрю-то. Това е доста интересно, тъй като няма друга форма, която да осигурява същата лекота. Ако наблюдавате читател на уанрю отблизо, можете да видите „Наварсас” на лицето му. Защо са й на поезията милион думи, ако можете да кажете всичко с пет или шест думи!
Да пишем дълги стихотворения от група уанрю-та не е лесно. Тези стихотворения се наричат „Уанрю-грозд”. Един простичък пример за уанрю-Грозд е даден по-долу. Той разказва духовността в орехова черупка.
АЗБУКА НА ЗЛОТО
Аз
БЕЗ МЕН?
Ум без мисли
УМ БЕЗ МИСЛИ
Препъни-камъни към просвещението
ПРОСВЕЩЕНИЕ
Ставаш безформен
БЕЗФОРМЕН
Ти си вечното щастие!

Как да създадем постове за онлайн поезия?
Когато го правите в различни уебсайтове, пишете заглавието на стихотворението, използвайки главни букви. За тялото използвайте малки букви. Защото този формат означава: когато пишете дълги стихотворения с уанрю, той ще ви бъде полезен да разграничите всяко едно уанрю.
Уанрю е жива поезия в настоящия момент. Уанрю улавя всяка емоция с няколко думи и я предава на читателя. Много интелигентност и присъствие на мисълта са нужни за поета, който пише уанрю-та. Величието на пишещия уанрю зависи от най-добрата алтернатива, която той пише като тяло на уанрюто. Ако един читател изпъква в напредването с по-добра алтернатива, поетът се проваля! Този вид взаимодействие е нов за онлайн поезията.
Уанрю е нова форма на глобализираната поезия! Наслаждавайте се на всяка дума, тъй като уанрю е медитация върху всяка дума. Тя е мантра от един ред.
Как да оформим книга за уанрюта?
Толкова е лесно. Първият ред (заглавие) би трябвало да бъде отпечатан на страница 1, а вторият ред (тялото на стихотворението) би трябвало да се отпечата на страница 2. Защо правим това? Защото само с прочитането на заглавието, милион отговора би трябвало да просветнат в съзнанието на един читател. После, той обръща страницата и истинският отговор на поета се появява! Едва сега, уанрю става интерактивна поезия.
НЯКОИ УАНРЮТА
ВЪЗХВАЛЯВАНО РОБСТВО
Комунизъм в действие ...
АБСУРДНО СТИХОТВОРЕНИЕ ЗА ВРЕМЕТО
Живот!
ЛЮБОВ ОСЪВРЕМЕНЕНА
Живот!
СЛЕДА ОТ ЛЮБОВТА
Лудост
НАЙ-ГОЛЯМАТА РЕЛИГИЯ НА ЗЕМЯТА
Глад
ПЪТУВАНЕ ОТ ЕГОТО КЪМ КОСМИЧЕСКОТО СЪЗНАНИЕ
Иисус!

ДЯВОЛСКО ЕВАНГЕЛИЕ
Манифест за избори

КРАЛЯТ НА НОЩТА
Луната ...

ВОЙНА
Гняв, Агония И Руини (непреводимо – на английски се получава акростих ВОЙНА)
НАЦИОНАЛНА ДЕЗИНТЕГРАЦИЯ
Разединение

КОРЕНЪТ НА ЗЛОТО
Нетърпение и нетолерантност

РЕЛИКВИТЕ НА ВОЙНАТА
Бежанците ...

ГРАМАТИКАТА НА ЛЮБОВТА
Ненаписана ...

ПРИЧИНА ЗА ВСИЧКИ ЧУДЕСА
Вяра

ДУШАТА НА СЪЗИДАНИЕТО
Лудостта

БУРЖОА
Най-грешно написаната и най-ненужната дума

СЪВРЕМЕННИЯТ ГРЯХ
Честността
ИМИТАЦИЯ
Самоубийство!

НАЙ-КРАТКИЯТ ПЪТ ДО БЕДНОСТТА
Глобализацията

*От съображения да запазя звученето на оригинала, не го преведох като еднорюу. Звучи, меко казано недобре, нали?, б.пр.

--------------------------
оригинал:
--------------------------

Oneryu: A new poetry format

I have been writing English poetry on various poetry sites like poemhunter.com and poetfreak.com for quite some time. with pen name ‘premji premji’. It is interesting to read online English poetry. But, it is quite tedious to read very long poems as we live in the period of globalization. Nobody has time! As an alternative to stun the readers, I started posting poems with a title category ‘Oneryu’.
What is Oneryu?
Oneryu is a simple word designed by me. It is not all there in any of the dictionaries so far! Senryu and Haiku are two short craft forms of writing poetry. Oneryu is a combination some letters from the following three words: One-line poem, Senryu and Haiku. (‘One’,’ry’,’u’).
Oneryu is a single line poem with a title. It falls into the category of micro-poetry. Actually I started writing Oneryu as reverse poetry. How to write Oneryus? Simple, reduce the entire body of the long poem what you have in your mind, to a single line and keep it as the title of the poem. Now the actual caption you had in mind, keep it as the body of the poem. The technique is quite simple, isn’t it? Oneryu is just a name to differentiate online One-liner poems. It has no Japanese connection! Oneryu is truly Indian origin!
One simple example for Oneryu
ALPHABET OF EVIL
I
This is one of the shortest poems in English!
Oneryu writers should be very careful in order to get the attention of the online readers, to achieve this: the author should keep an element of suspense in the title. Once you enter into the poem, at the very first sight itself it should surprise you. It is wonderful format of intelligent poetry. You can tell anything in a concise manner. It is capsule poetry
Oneryus can be written in the conventional format of poetry too. A small title and a wonderful poetic explanation for the body of the poem is also Oneryu. This is the Western version of Oneryu (I simply call it) and the other format, ie, reverse poetry is Eastern Oneryu. Eastern Oneryu is the most intelligent form of Oneryu. It is fast poetry to feast you! You can tell anything poetic with minimum words!
Oneryu happens to be interactive poetry as online readers can suggest their alternate suggestions for the body of the poem. Now even the reader is the part of Oneryu. This is quite interesting as no other form of poetry provides the same facility. If you watch an Oneryu reader closely, you can see Navarsas on his face! Why poetry needs one million words if you can tell the whole in five or six words!
To write long poems with a group of Oneryus is not that easy. These poems are called ‘Cluster Oneryus’. One simple example of Cluster Oneryu is given below. It tells the spirituality in nutshell.
SOME THOUGHTS ON SPIRITUALITY
Cluster Oneryu.

ALPHABET OF EVIL
I

WITHOUT I?
A mind without thoughts

A MIND WITHOUT THOUGHTS
Stepping stones to enlightenment

ENLIGHTENMENT
You become formless

FORMLESS
You are eternal happiness!

How to make posts for online poetry?
When you make posts for online submission to various online poetry websites, write the title of the poem using capital letters. For the body, use small letters. Because this format means: when you write long poems with Oneryus, it will be very helpful to differentiate each Oneryu.
Oneryu is living poetry in the present moment. Oneryu is enrapturing any emotion in a few words and pass it on to the reader. Lot of intelligence and presence of mind is needed for the poet who write Oneryus. The greatness of the Oneryu writer depends on the best alternative that he writes as the body of Oneryu. If a reader excels in coming forward with a better alternative, the poet fails! This sort of interaction is new to online poetry.
Oneryu is new form of globalized poetry! Enjoy every word as Oneryu is mediation over every word. It is one line Mantra!
How to design a book for Oneryus.
It’s so simple. The first line (Title) should be printed in page 1 and the second line (body of poem) should be printed in page 2. Why we do this? Because just by reading the title, a million answers should flash in the mind of a reader. Then he turns the page, the real answer by poet appears! Now only, Oneryu becomes interative poetry!
SOME ONERYUS

GLORIFIED SLAVERY
Practical Communism...

AN ABSURD POEM ABOUT TIME
Life!

LOVE UPDATED
Life!

RELICS OF LOVE
Madness

THE LARGEST RELIGION ON EARTH
Hunger

A JOURNEY FROM EGO TO COSMIC CONSCIOUSNESS
Jesus!

DEVIL’S GOSPEL
Election manifesto

KNIGHT OF THE NIGHT
Moon…

WAR
Wrath Agony AND Ruins...

NATIONAL DISINTAGRATION
Disunity

ROOT CAUSE OF EVIL
Impatience and intolerance

RELICS OF WAR
Refugees…

GRAMMER OF LOVE
Unwritten…

CAUSE OF ALL WONDERS
Faith

THE SOUL OF CREATIVITY
Madness

BOURGEOISIE
Word Misspelled and misused the most

CONTEMPORARY SIN
Honesty

IMITATIION
Suicide!

PATH SHORTEST TO POVERTY
Globalization

неделя, 13 март 2011 г.

О Б Я В А

/публикувам тази обява по молба на Милко Христов; целта е тя да стигне до повече желаещи да подкрепят една благородна кауза/


Няма по-пряк мост към душата на детето от поетичното слово.
Този път,ако го извървим заедно,хванати ръка за ръка с децата ни,споменът за красотата на тази словесност ще остави трайни следи в живота им.
С цел популяризиране на българските поетични традиции и съхраняване на езика ни сред живеещите в и извън пределите на България и техните наследници и по повод 24 май - Деня на славянската писменост и българската култура и 1 юни- Международния ден на детето
Facebook групата CREATIVE NATURE
Обявява КОНКУРС ЗА ПОЕЗИЯ под наслов:
„Едно пътуване около света!”
Със следния регламент:
Поезия за деца
- Възраст на участниците над 18 год.
- Непубликувани стихотворения – 3 бр.


Творбите за конкурса в електронен вид, с обозначени на тях: трите имена, възраст (навършени години), домашен адрес, телефон и e-mail за контакти, изпратете на адрес:: danikoleva@ yahoo.com.
Срок за изпращане до 10 май 2011 г.

Всички участници ще бъдат включени в електронна книга - алманах, като творбите им ще бьдат преведени на немски и френски език.

Първа награда – издаване на книга /64-80стр/.
Втора награда - изработване на електронна книга.
Трета награда - нотбук.
Съпътстваща награда за млад поет до 25 години – GSM апарат

Организаторите на конкурса се обръщат и към евентуални спонсори и благодетели за подпомагане на това хуманно дело и при възможност за увеличаване на наградния фонд,с цел издаване на по-голям брой книги.

ГОЛЯМО ЗАДОВОЛСТВО ЗА ОРГАНИЗАТОРИТЕ ЩЕ Е ПРИСЪСТВИЕТО НА ПО-ГОЛЯМ БРОЙ УЧАСТНИЦИ, ЖИВЕЕЩИ И ТРАЙНО УСТАНОВИЛИ СЕ, ИЗВЪН ПРЕДЕЛИТЕ НА БЪЛГАРИЯ!
ПРЕДВАРИТЕЛНО БЛАГОДАРИМ НА ВСИЧКИ БЪДЕЩИ УЧАСТНИЦИ!

Банкова сметка в евро: Danka Todorova, Sparkasse Karlsruhe Deutschland,
ISBN: DE 60 6605 0101 0022 6502 38
SWIFT-BIC: KARSDE66

петък, 11 март 2011 г.

Четирима творци пристигат в Пловдив


На 18 март, петък, от 18 часа, в сградата на „Хеликон Пловдив – Център” на ул Александър Батенберг, 29 (до пицария „Годзидла”) Илияна Каракочева – Ина Крейн, Иван Христов – rudin, Весислава Савова – rarebird и Павлина Гатева – 670301 ще представят своето творчество и ще разбулят тайната на бъдещите си съвместни проекти.
Ще имате уникалния шанс да поговорите с тях, да закупите книгите им и да получите автографи лично от всеки един.
Очакваме ви!

Кафе и път, колажи




понеделник, 7 март 2011 г.

Представвяне на "Закъсняла любов" от Иван Христов пред СНБП

Иван Христов - rudin - ни изненадва с нови стихотворения. Очакваме новата ти стихосбирка, Приятелю!


Ина Крейн и аз в очакване да рецитираме и кажем няколко думи за една от любимите ни стихосбирки.


и ... дочакахме

неделя, 6 март 2011 г.

събота, 5 март 2011 г.

В Пловдив



На пръв поглед, ГПДВ (г.. път да види) - само за един ден в Пловдив, но за резултатите от това пътуване ще ви разкажа съвсем, съвсем скоро. Сега, просто се забавлявайте.
Усмивкиии :)




четвъртък, 3 март 2011 г.

ЧЕСТИТ ПРАЗНИК!




От снощи чета разнолики становища - повечето от тях с доза истина, - но не мога да пренебрегна подвига на хората, дръзнали да се противопоставят на робството, което е ограничаване на човешките права, както и да го погледнем. Онези права, за защитата на които има вече и международен съд. За мен, днешният ден не е просто добре дошъл почивен такъв. Празник е!