|
2015
|
2016
|
2017
|
Dec., 1st
|
weird clouds –
too fascinated
to take a photo
странни облаци –
твърде очарована
да направя снимка
|
movie marathon
I have a rest
of sports activity
филмов маратон
давам си почивка
от спортни дейности
|
rainy day
the end of the legend
of waterproof boots
дъждовен ден
край на легендата
за водоустойчиви ботуши
|
Dec., 2nd
|
home alone
behind the door my cat
chases a spider
сама въщи
зад вратата котката ми
преследва паяк
|
snow melts
the wet paws
of the stray cats
снегът се топи
мокрите лапички
на уличните котки
|
gloomy morning
even the city’s Christmas tree
without lights
мрачно утро
дори градксата елха
без светлини
|
Dec., 3rd
|
dry tree
a squirrel jumps
before me
сухо дърво
катеричка скача
преди мен
|
bare trees
only my dog sees
the squirrel
голи дървета
само кучето ми вижда
катеричката
|
frost moon
I wish the nights
were white
ледена луна
иска ми се нощите
да бяха бели
|
Dec., 4th
|
shopping
some yellow leaves
in my purse
пазар
няколко жълти листа
в пормонето ми
|
before dawn
a rosebud
in the snow
преди зазоряване
пъпка на роза
в снега
|
rainy day
where is the promised
snow?
дъждовен ден
къде е обещаният
сняг?
|
Dec., 5th
|
cold hands
cannot hug you
on skype
студени ръце
не мога да те прегърна
на скайп
|
stuck on the underground
people share food
and warmth
заседнали в метрото
хората споделят храна
и топлина
|
individual attention
I need five minutes more
to unpack myself
частен урок
трябват ми още пет минути
да се разопаковам
|
Dec., 6th
|
sunset
ready for Christmas
at Hanukah
залез
готова за Коледа
на Ханука
|
St Nikolas
so many bankers
and neither one fishermen
Св. Никола
толкова много банкери
и нито един рибар
|
pink sunset
I again lose
my umbrella
розов залез
отново губя
чадъра си
|
Dec., 7th
|
cold wind
trying to remember
your face
студен вятър
в опит да си спомня
лицето ти
|
pain in the neck
one more farewell
in my daily routine
трън в петата
още едно сбогуване
в ежедневието ми
|
sunny day
brighter and brighter
old people’s eyes
слънчев ден
все по-блестящи
очите на старците
|
Dec., 8th
|
Students’ Day
too many old
youths
Студентски празник
твърде много остарели
младежи
|
Students’ Day
so many lost scarfs
on the underground
Студентски празник
толкова много загубени
шалове в метрото
|
Students’ Day
our tomcat turns
ten
Студентски празник
котаракът ни
навършва десет
|
Dec., 9th
|
new wave
all the rituals
forgotten
нова вълна
всички ритуали
забравени
|
sunny day
our dog shows me
unknown paths
слънчев ден
кучето ни ми показва
непознати пътеки
|
sunny day
a sudden gust
in the afternoon
слънчев ден
внезапен порив на вятъра
следобед
|
Dec., 10th
|
rush hour
people jump over
a dead rat
час пик
хора прескачат
умрял плъх
|
haiku recital
a young father creates
his first poem
хайку рецитал
млад баща създава
първия си стих
|
thunder
with a snowstorm
then - quiet morning
гръмотевици
със снежна буря
после – тихо утро
|
Dec., 11th
|
raindrops
I lost some haiku
from the notepad
дъждовни капки
загубих няколко хайку
от тефтера
|
warm day
my Grandma remembers
her childhood
топъл ден
баба ми си спомня
детството си
|
melting snow
“Hands out of pockets!” –
an old man warns me
топящ се сняг
„Извади ръце от
джобовете!“
предупреждава ме старец
|
Dec., 12th
|
Christmas comes
everyone engaged
with shopping
Коледа идва
всички ангажирани
с пазаруване
|
child’s laughter
how could I forget
his name?
детски смях
как можах да забравя
името му?
|
lazy morning
sudden rush of guests
in the gallery
мързеливо утро
внезапно нахлуване от
гости
в галерията
|
Dec., 13th
|
mist
my beloved’s footprints
wiped out
мъгла
стъпките на любимия ми
заличени
|
book fair
time to redesign
the budget
книжен панаир
време да се прекрои
бюджета
|
haiku fest
good actors
bad director
хайку празник
добри актьори
лош режисьор
|
Dec., 14th
|
muddy path
two steps forward
one step back
кална пътека
две стъпки напред
една назад
|
full moon
a duet
for a cat and a dog
пълнолуние
дует
за котка и куче
|
ill
my dog cries for me
with tears
болна
кучето ми плаче за мен
със сълзи
|
Dec., 15th
|
sunshine
I managed to edit
an old manuscript
слънце
успях да редактирам
стар ръкопис
|
my ex’s birthday
even the snow
melts around
рожден ден на бившия
дори снегът наоколо
се топич
|
sunny day
who can say
that Christmas comes?
слънчев ден
кой би казал
че Коледа идва?
|
Dec., 16th
|
lost in the letters -
which were the ones
for I Love You?
загубена в буквите –
кои бяха онези
за Обичам Те?
|
snowflakes …
not able to catch them
with hands or words
снежинки...
не мога да ги хвана
с ръка или думи
|
strong wind
here sun
there rain
силен вятър
тук слънце
там дъжд
|
Dec., 17th
|
loneliness
but yet I smile
… at myself
самота
но все пак се усмихвам
... на себе си
|
book fair
how friendly
the haters become
книжен панаир
колко приветливи
стават хейтърите
|
women’s talk
time to renew
our hairstyles
разговор по женски
време е да обновим
прическите си
|
Dec., 18th
|
sparrows
on the market stalls
children’s laughter
врабчета
по пазарските сергии
детски смях
|
warm room
my hands between
the books
топла стая
ръцете ми между
книгите
|
new moon
my hands between
the books
новолуние
ръцете ми между
книгите
|
Dec., 19th
|
two months after
my birthday…
a present
два месеца след
рождения ми ден...
подарък
|
yoga workout
the breathing
of my two pets
йога тренировка
дишането
на домашните любимци
|
impatience
one of my pupils
waits for her birthday
нетърпение
една от ученичките ми
очаква рождения си ден
|
Dec., 20th
|
my daughter’s call
from the U.S.A.
how to hug her?
обаждане на дъщеря ми
от САЩ
как да я прегърна?
|
Europe burns
nobody hears
the children’s cry
Европа гори
никой не чува
плачът на децата
|
St Ignatius
my grandma’s memories
warm the day
Св Игнатий
спомените на баба ми
затоплят деня
|
Dec., 21st
|
my friend’s birthday
she refuses
to get older
рожден ден на приятелка
тя отказва
да остарее
|
winter solstice
the night lit up
by Christmas fireworks
зимно слънцестоене
нощта огряна
от коледни фойерверки
|
winter solstice
a few more minutes
to enjoy the light
зимно слънцестоене
още няколко минути
наслада от светлината
|
Dec., 22nd
|
time to break up
how to believe
in love?
време да се разделим
как да вярвам
в любовта?
|
icy morning
my dog finds
a silver ring
заледено утро
кучето ми намира
сребърен пръстен
|
shining tree
my home gets
brighter
светещо дърво
домът ми става
по-светъл
|
Dec., 23rd
|
presents time
I hide two
for summer
време за подаръци
скривам два
за лятото
|
pre-holiday
among cars’ roaring
Carols
предпразнично
сред рева на колите
коледни песни
|
charity bazaar
how rich some people are
in their hearts
благотворителен базар
колко богати са някои
в сърцата си
|
Dec., 24th
|
Christmas Eve
my children join us
on skype
Бъдни вечер
децата ми са с нас
по скайп
|
Christmas Eve
my neighbors repair
again
Бъдни вечер
съседите ми ремонтират
отново
|
silent night
our pets cheer
my daughter at home
тиха нощ
домашните любимци
приветстват дъщеря ми
|
Dec., 25th
|
Christmas
how much I miss
my children
Коледа
колко ми липсват
децата
|
ring-a-bell
my children at home
for Christmas
звъни звънецът
децата и у дома
за Коледа
|
Christmas
a beauty parlor
with lunch leftovers
Коледа
салон за красота
с остатъците от обяда
|
Dec., 26th
|
feasts end
my beloved calls me
just now
край на празниците
любимият ми се обажда
едва сега
|
Last Christmas
one more singer
in the angels’ chorus
Last Christmas
още един певец
в ангелския хор
|
gallery gathering
we keep talking
about art
събиране в галерията
продължаваме да говорим
за изкуство
|
Dec., 27th
|
St Stephan
one more friend
on my list
Св. Стефан
още един приятел
в списъка ми
|
cold wind
no more princesses
in the Galaxy
студен вятър
няма вече принцеси
в Галактиката
|
sunny day
my first origami
in the gallery
слънчев ден
първото ми оригами
в галерията
|
Dec., 28th
|
lazy day
how to reach
the shop?
мързелив ден
как да стигна
до магазина?
|
beastly cold
just a drunkard
howls at the moon
кучешки студ
само един пияница
вие по луната
|
late for a lesson
I keep smiling
sunbeams
закъснявам за урок
продължавам да се усмихвам
слънчеви лъчи
|
Dec., 29th
|
new dress
but no event
to wear it
нова рокля
но няма събитие
за да я облека
|
snow
my puppy’s footprints
follow mine
сняг
стъпките на кученцето ми
следват моите
|
guests
in the gallery
laughter
гости
в галерията
смях
|
Dec., 30th
|
last workout
nobody wants
to join me
последна тренировка
никой не иска
да се присъедини
|
white raven
among the clouds
a sunbeam*
бял гарван
сред облаците
слънчев лъч*
*R.I.P., Maya Lyubenova
|
last working day
such a warmth
despite the cold
последен работен ден
такава топлина
въпреки студа
|
Dec., 31st
|
New Year’s Eve
my friends made it
to surprise me
навечерието на Н.Г.
приятелите ми успяха
да ме изненадат
|
New Year’s Eve
how to celebrate
without you?
навечерието на Н.Г.
как да празнувам
без теб?
|
day before celebration
I have already written
the lucky charms
денят преди празненството
вече съм надписала
късметчетата
|
Страници
неделя, 31 декември 2017 г.
December - three years/a tercet per day
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар